茫洋たる麦畑's profile世界の終わりとハードボイルド·ワンダーランドPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
August 27 天声人语 2008年8月27日(水)付美食家の北大路魯山人は、料理哲学を様々な言葉で残した。〈どうしても料理を美味(おい)しくつくれない人種がある。その名を不精者(ぶしょうもの)という〉。魯山人が没する前年、この信念に挑むかのような商品が世に出る。熱湯だけで出来上がる「チキンラーメン」だ
美食家北大路鲁山人留下了许多有关料理哲学的名言。“有一种人是无论如何都无法做出美味的食物的。那种人被称为懒汉”。不过在鲁山人去世前一年,有一种似乎要挑战他这种论断的商品问世了。这种商品就是只需要加入热水便可以烹饪完成的“鸡肉拉面”。 ▼日清食品が世界初の即席めんを売り出して、おとといで丸50年になった。腹ぺこを3分で片づけるインスタント技術に、器いらずのカップ型も加わり、食の風景は一変した 自从日清食品公司发售了世界上第一种方便面到现在,已经经过了50个年头。这种只要3分钟便可以解决肚饿问题的技术再加上外面杯子形的容器,将世人的饮食习惯彻底改变。 ▼学生時代、仕送りの谷間を、チキンではなかったが即席めんが埋めてくれた。湯を切っためんに中濃ソースを絡めて焼きそば風にし、粉末スープは別に食す。妙な一汁一菜はしみじみうまかったけれど、袋にプリントされた「盛りつけ例」がまぶしかった 在我的学生时代,每当生活费青黄不接的时候。就会依靠方便面度日。只在做好的面条上面撒上调料作出好似炒面一样的感觉,而面条汤则可以另外品尝。虽然是奇妙的一汤一菜的感觉,不过和方便面包装袋上印着的“做好了的样子”相比却完全不同。 ▼貧乏学生がすがった即席めんは今、緊急援助に欠かせぬ品となった。各国メーカーでつくる世界ラーメン協会は、ミャンマー水害と四川大地震の被災地に計100万食を送った。きょうも誰かが湯を注ぎ、細く長く、命をつないでいるだろう 那曾经帮助了贫困学生度日的方便面,现在又成为了紧急援助中不可缺少的必需品。由各个国家的生产商联合成立的世界拉面联合会,向遭受了缅甸水灾和四川大地震的受灾地区运送了共计100万份食物。今天一定也有某个人在向方便面之中注入热水,依靠着这涓涓细流延续着生命吧。 ▼世界で年に1千億食が消費されている。中心は中国で、日本の食文化が逆上陸した形だ。生みの親の安藤百福(ももふく)翁は「半世紀」を1年待てなかったが、発明品のグローバル化を見届けての大往生だった 在全世界每年要消费掉一千亿份方便面。主要的消费国就是中国,这大概是日本饮食文化的一种逆袭吧。作为方便面生父的安藤百福老先生,虽然只差一年而没有看到方便面诞生“半世纪”的情景,不过能够亲眼见证自己的发明品风靡全球,应该也可以放心的离去了吧。 ▼空(す)き腹にまずいものなし。この格言に、魯山人も異は唱えまい。即席めんのうまさは、万国、五感より腹加減で決まり、すすれば当座の元気は出る。逆境でこそ輝く一杯。食べ物が偏在するこの地球で、太く長く続きそうな「ハングリー」との二人三脚である。 肚子饿的时候吃什么都好吃。对于这句名言,相信即便是鲁山人也不会有什么异议吧。方便面的美味,与其说适合世界各国人民的口味不如说是由肚子的饥饿程度决定的。在饥饿的时候吃下去马上就会打起精神。因为能够在困难之时发挥作用而显得更加重要的方便面。在这个食物分配不均的地球上,与一直持续着的“饥饿”问题好似形影不离的两个人一样共同存在下去。 TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://ermuyixin521.spaces.live.com/blog/cns!5964E0D52245778E!225.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|